Why Choose a Master's Program at Unicollege?
Professionalism and Competence

Become a Translation and Interpreting Professional with Unicollege: The Future Speaks Your Language!
This Master’s degree program is designed to train professionals with advanced translation and interpretation skills for interlinguistic and intercultural communication – both oral and written. It prepares students to work in a broad spectrum of fields (political, institutional, economic, and legal, as well as technological, scientific, social, and cultural), equipping them with a specialized degree to navigate the multidisciplinary challenges of the contemporary world
This program provides two unique and highly-specializing curricula: translation and interpreting. While there are differences in how these two roles are professionally performed, both require a deep cultural and linguistic understanding of both languages, as well as an extensive knowledge of a broad variety of topics, and the ability to communicate effectively. These essential qualities are consistently integrated into the academic curriculum that thus catalyzes their consolidation, refinement, and professionalization.
This Master’s program is designed to accommodate diverse student needs through two distinct delivery tracks. The full-time curriculum offers a full-time, immersive experience, ideal for students seeking an intensive, dynamic, and professionalizing educational journey delivered throughout the week. This pathway fosters deep engagement with course materials, hands-on learning opportunities, and direct interaction with faculty and peers, preparing students for high-level expertise in their field. Alternatively, the Executive Formula is tailored for individuals who aspire to balance their studies with parallel professional commitments. Delivered in concentrated sessions, primarily on weekends, and integrating hybrid components, this format provides flexibility without compromising academic excellence. Regardless of the chosen modality, all courses are delivered by renowned international professionals and top-ranked faculty members, ensuring that students receive world-class instruction, industry insights, and a highly competitive skill set to excel in today’s complex global landscape.
The integration of cutting-edge technology is a cornerstone of Unicollege’s Master’s program, equipping students with the most advanced digital tools in the translation and interpreting industries. In today’s rapidly evolving linguistic landscape, professionals must master Computer-Assisted Translation (CAT) tools (such as SDL Trados Studio, MemoQ, and Wordfast), which enhance efficiency, consistency, and productivity in multilingual projects. Moreover, Machine Translation Post-Editing (MTPE) has become an indispensable skill, allowing professionals to refine and perfect AI-generated translations, while ensuring human-level accuracy and cultural nuance. The interpreting field is equally transformed by technology, with Remote Simultaneous Interpreting (RSI) platforms (like Interprefy and KUDO) enabling seamless multilingual communication in virtual and hybrid events. Additionally, the rise of Computer-Assisted Interpreting (CAI) systems enhances interpreters’ preparation by providing real-time terminology management and predictive glossaries. At Unicollege, students gain hands-on experience with these state-of-the-art technologies, ensuring they remain at the forefront of an industry that increasingly demands a synergy between human expertise and artificial intelligence. This forward-thinking approach not only increases employability, but also empowers graduates to thrive in a tech-driven global market.
Don’t miss this opportunity: choose Unicollege and take your talent beyond borders!

This Unicollege Master’s degree program aims to train highly specialized professionals in the realm of applied languages via two curricula in Translation and Interpreting – both accredited by the Italian Ministry of University and Research (identification degree code LM-94 (Laurea Magistrale 94)).